12.12.07
O Advento
É certo que a noite mais bonita que o mundo conheceu é a do nascimento do Salvador Jesus. Essa noite esplendorosa e fulgurante sobeja em adjetivos e descrições poéticas em tantos hinos como existem estrelas nos céus. Contrasta – essa noite que é a mais clara e alegre - com a tarde mais escura e triste do Calvário.
Os verdadeiros poetas e músicos cristãos encontram no advento o contexto perfeito para a arte sublime da exaltação do Natal, dando foco no bebezinho que nascia com esse propósito único. Mesmo culminando na cruz, a morte não seria o seu capítulo final. A esperança se revigoraria na ressurreição.
Uma das mais célebres canções de Natal, postada ontem, recebe hoje a grata ajuda de João Wilson Faustini. Pelo sobrenome, quem não sabe fica sabendo agora que sim, ele é meu tio. Tem aí uma historinha guardada em segredo por muitos anos. Como o meu tio era muito Caxias e produzia muita música, arranjo, letras e nas horas menos vagas ainda traduzia, algumas pessoas de influência viam nisso tudo um certo exagero. Muito do que era composto e colocado em partitura vinha com o seu nome no topo. A reação humana, quase que natural, foi a de olhar criticamente a autoria e não e a obra em si.
Para contornar essa resistência, em alguns casos o meu tio passou a assinar seus trabalhos como J. Costa (utilizando o sobrenome de solteira de minha tia). A aceitação dos trabalhos ganhou positivamente uma nova dinâmica. Daí que a tradução de Joy To The World por J Costa é também – e na verdade - de João Wilson Faustini!
CRISTO NASCEU
CRISTO NASCEU, NAÇÕES OUVÍ,
O VOSSO REI SAUDAI;
OS CORAÇÕES A ELE ABRI,
OH! TERRA E CEUS CANTAI,
OH! TERRA E CÉUS CANTAI,
OH! TERRA, OH TERRA E CÉUS CANTAI!
AO MUNDO VEIO O SALVADOR!
VÓS HOMENS, CELEBRAI!
FLORESTAS, RIOS E PRADO EM FLOR
CONTENTES EXALTAI, CONTENTES EXALTAI,
CONTENTES, TODOS, EXALTAI!
FUJAM PECADO, ESCURIDÃO,
ESPINHOS E TEMOR;
POIS ELE TRAZ A REDENÇÃO
E É NOSSO BENFEITOR,É NOSSO BENFEITOR,
É NOSSO,É NOSSO BENFEITOR!
ELE AS NAÇÕES GOVERNARÁ
COM GRAÇA DIVINAL;
GLORIOSO DOM CONCEDERÁ
DE GLÓRIA PERENAL, DE GLÓRIA PERENAL,
DE GLÓRIA, GLÓRIA PERENAL.
Joy to the World
Texto de Isaac Watts, 1719
Trad. J.Costa (JWF) 1969
Música atribuída a George Frederic Händel
(Somente as 4 primeiras notas são na realidade encontradas em "Lift Up Your Heads", um dos corais de "O Messias").
Um abraço!
<< Home